Персоналии
Самуил Маршак
Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887 - 1964) – поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).
В Центральном государственном архиве Республики Карелия имеется ряд документов, рассказывающих о пребывании Самуила Яковлевича Маршака в Петрозаводске.
Заседанием коллегии Олонецкого губернского отдела народного образования от 3 августа 1918 года он был "...утвержден временно исполняющим обязанности переписчика 1-го разряда в отделе".
7 августа 1918 г. на заседании губотдела народного образования выступил В.М. Парфенов. В своем докладе он сообщил о назначении С.Я. Маршака инструктором по дошкольному воспитанию и устройству детских площадок и колоний.
О.А. Егорова, активный работник просвещения Карелии, писала в своих воспоминаниях: "Заведующей этим подотделом (дошкольного воспитания - Л.А.) назначили О.В. Никольскую, инструктором - С.Я. Маршака, ныне известного детского писателя, обязанности секретаря были возложены на меня".
Самуил Яковлевич с большим энтузиазмом принялся за работу с детьми. Сам он вырос в большой, плохо обеспеченной семье, которая вела скитальческую жизнь. Сочинять стихи начал с 4 лет.
В 1902 году стихами юного поэта, проводившего летние каникулы в Петербурге, заинтересовался Стасов, который помог мальчику перейти в третью Петербургскую гимназию.
В 1904-1906 годах Самуил Маршак жил в семье Алексея Максимовича Горького в Ялте. В 1907 году впервые стихи С.Я. Маршака появились в печати. С 1912 по 1914 годы он слушает лекции в Лондонском университете вместе со своей молодой женой Софьей Михайловной Мильвидской, тоже студенткой этого университета.
В период первой мировой войны Маршак начал принимать деятельное участие в судьбе бездомных и осиротевших детей. Хлопоты об устройстве маленьких беженцев, эвакуированных из районов боевых действий, и встречи с ребятами сблизили поэта с ними. И хотя детские книжки Маршак начал писать только после революции, но задолго до того он впервые всерьез заинтересовался делом воспитания. Позже Маршак напишет:
Существовала некогда пословица,
Что дети не живут, а жить готовятся,
Но вряд ли в жизни пригодится тот,
Кто, жить готовясь, в детстве не живет.
И он старался сделать все возможное, чтобы малыши могли "жить в детстве", чтобы они имели это детство.
Трудно сейчас сказать, каковы истинные причины, побудившие С.Я. Маршака приехать в Петрозаводск и буквально через несколько месяцев работы покинуть его. Но мы знаем, что любовь к нашему северному краю Самуил Яковлевич пронес через всю жизнь и творчество.
В приказе № 49 коллегии Олонецкого губернского отдела народного образования от 1 сентября 1918 года говорилось: "Состоящий на службе в подотделе дошкольного воспитания на должности инструктора (с окладом переписчика 2-го разряда) гражданин С.Я. Маршак, согласно его ходатайства, освобождается от службы в отделе с 1.09.18 г.".
Подтверждение этого факта находим и в выписке из протокола заседания коллегии Олонецкого губернского отдела народного образования от 7 сентября 1918 года, где говорится об освобождении от обязанностей инструктора по дошкольному воспитанию С. Маршака согласно прошения от 29 августа.
Из Петрозаводска С.Я. Маршак переезжает в Краснодар (тогда Екатериноград), где служил на заводе его отец, Яков Миронович. На Кубани Самуил Яковлевич также занимался организацией детских домов и колоний. Он был создателем одного из первых в нашей стране театров для детей, писал для него пьесы-сказки.
В 1923 году вышли первые стихотворные книжки Маршака для самых маленьких - "Дом, который построил Джек", "Детки в клетке", "Сказка о глупом мышонке".
В годы Великой Отечественной войны Самуил Яковлевич работал вместе с Кукрыниксами над политическими плакатами.
Говоря о послевоенном периоде своего творчества, С.Я. Маршак писал: "Когда я прикоснулся к "Калевале", я был ошеломлен. ...Все в "Калевале" весомо, зримо - и люди, и звери, и вещи, и чувства, это не стертая монета. Ее создал тот народ, который занимал когда-то пол-России. Это произведение великого народа".
Маршак занялся переводом "Калевалы". В переписке с редакциями газет, хранящейся в фондах Центрального государственного архива Карельской АССР, мы находим замечания заместителя ответственного редактора газеты "Тотуус" Ф. Ивачева, датированные 1949 годом, на перевод "Калевалы" Маршаком: "...37 и 44 руны в сравнении с переводами Вельского Маршак сделал замечательно. Маршак в передаче стиха "Калевалы" достигает большой музыкальности. Особенно это заметно в "Рождении кантеле". И далее читаем в документе: "...Если товарищ Самуил Маршак возьмется и сделает полный перевод "Калевалы", это будет неоценимый вклад в литературу народов Советского Союза".
Однако ряд обстоятельств не позволил Маршаку продолжить эту работу. Но карельская тема продолжала находить отражение в творчестве поэта.
Рассвет в Финляндии
Скамья над обрывом намокла,
Покрылась налетами льда.
Зарей освещенные стекла
Вдали отразила вода.
Взлетела случайная птица
И села на крышу опять.
Раскрыть свои крылья боится -
Ночное тепло растерять.
Детские сказки:
- «Двенадцать месяцев» (пьеса, 1943)
- «Горя бояться — счастья не видать»
- «Радуга-дуга»
- «Умные вещи» (1964)
- «Кошкин дом» (первый вариант 1922)
- «Теремок» (1940)
- «Мельник, мальчик и осёл».
- «Сказка о глупом мышонке».
- «Сказка про короля и солдата».
- «Про двух соседей».
- «Лошади, хомяки и куры».
- «Сказка про умного мышонка».
- «Отчего кошку назвали кошкой».
- «Кольцо Джафара».
- «Старуха, дверь закрой!»
- «Пудель».
- «Багаж».
- «Хороший день».
- «Отчего у месяца нет платья».
- «Где обедал воробей?»
- «Волга и Яуза».
- «Кот-скорняк».
- «Лунный вечер».
- «Усатый-полосатый».
- «Храбрецы».
- «Угомон».
- «Разговор».
- «В гостях у королевы».
- «Что я видел».
- «Сказка про козла».
- «Доктор Фауст»
- «Кот и лодыри».