Памятные места и знаки
Ухутсаари
В 1979 году вышла книга поэта Рейё Такала "Ухутсаари", посвящённая памяти сказительницы Евгении Ивановны Хямяляйнен, бабушки поэта. Такала родился в Петрозаводске, но своей поэтической родиной считал Ухту (поселок Калевала), где до сих пор стоит домик известной сказительницы.
Подборку открывает стихотворение, которое так и называется «Ухутсаари»:
Se oli ennen sotia:
Mummoni sepitti runon,
Lausui karun sanansa
Minulle, pienelle tenavalle.
Runosta puuttui jotain.
Mutta mitä?
Sitä ei silloin ymmärtänyt.
Tajusin vain sen, että runon karuissa sanoissa
Oli paljon sellaista,
Mikä värähdytti niin kummasti
Myös minun lapsen sydäntäni.
Uhutsaari – kivinen sinilaiva –
Järven keskellä
Yllään pilvinen punaiset purjeet.
Laiva seisoi paikallansa
Näkymätön ankkuri pohjassa.
Halusin merimieheksi
Laivan kannelle.
Se oli myöhä kesäkuinen ilta,
Ja minä kaipasin aamua
Lähteäkseni kiviseen sinilaivaan.
Mutta aamulla alkoi sota,
Ja toinen –
Paljon pienempi laiva –
Lähti Uhtuan satamasta
Suuntanaan Vuokkiniemi.
Sen vavahtelevalla kannella
Seisoi sotamiehiä,
Kiväärit kädessä,
Silmissä pyhä viha
Kuin ikuisen tulen lepattava liekki...
Ne taipaleet ovat takana,
Surumarssit soitettuja.
Mutta keskellä Kuittia
Seisoo kuin ikuinen muistomerkki
Sininen kivilaiva
Nimeltään Uhutsaari –
Kallein muisto lapsuusvuosiltani,
Jolloin haaveilin merimieheksi.
* * *
Это до войны еще случилось:
Так красиво словеса сложила
Бабушка в одно стихотворение
И прочла мне, маленькому внуку.
Только в нем чего-то не хватало.
А чего?
Тогда еще не понял.
Но прекрасно понимал, однако, что в словах суровых
Было нечто,
Что задело нестерпимо больно
Также детское мое сердечко.
Ухутсаари – голубой кораблик –
На озерной глади прилепился,
А над ним багряный парус-облак.
Так стоял кораблик на приколе,
Опустив в волну незримый якорь.
Я ж хотел на палубу подняться...
Это все в июне приключилось,
Поздним вечером плыл
Каменный кораблик...
А на утро грянула тревога,
И другой корабль –
Того поменьше –
Порт печальный Ухтуа покинул
На Вокнаволок.
На палубе стояли
серые солдаты.
Строй винтовок.
А глаза, исполненные злобы,
Будто пламенем святым горели...
Те уже все пройдены дороги,
Песни скорбные давно уже отпеты.
Но по-прежнему по центру Куйтто
Голубой корабль стоит из камня,
Вечным памятником остров Ухутсаари,
Будто дорогой привет из детства,
когда я мечтал о дальнем море.
(пер. с финского Я. Жемойтелите)